Drost
Director: Claus Dobberke, 86 Min., Color, Feature Film
Deutsche Demokratische Republik (DDR)
DEFA-Studio für Spielfilme, 1985
- Film/Video Format
- 35 mm
- Length in m
- 2365
- Other Title
- Dienstjahre Drost
- English Title
- Drost
- Premiere Date
- Release Date (for Cinema)
Film Crew
- Director
-
- Claus Dobberke
- Script
-
- Claus Dobberke
- Scenario
-
- Diethardt Schneider
- Camera
-
- Horst Hardt
- Film Editing
-
- Thea Richter
- Helga Wardeck
- Cast
-
- Klaus Schleiff (Jürgen Drost)
- Annelise Matschulat (Mutter Drost, 74 Jahre)
- Elsa Grube-Deister (Anna Göhler)
- Siegfried Höchst (Mellenthin, 53 Jahre)
- Michael Kockro (Thomas Mellenthin)
- Dieter Mann (Direktor)
- Juri Gussew (Wowa)
- Waldemar Baeger (Alter vor Brauhaus)
- Dieter Bellmann (LPG-Vorsitzender)
- Helma Dehnick (Mutter Drost, 33 Jahre)
- Werner Ehrlicher (Oberst)
- Holger Franke (Oberstleutnant)
- Roman-Eckhard Galonska (Dürrer Volltrunkener)
- Jürgen Heise (Mellenthin, 18 Jahre)
- Uwe Jellinek (Pfarrer)
- Monika Lennartz (Ärztin)
- Christa (auch: Christel) Leuner (Frau Drost)
- Herbert Manz (Alter Mellenthin)
- Willi Neuenhahn (Braumeister)
- Falk Seidel (14jährige Drost)
- Alfred Struwe (General)
- Thomas Teichert (Kind Heino)
- Peter Wohlfeil (18jähriger Drost)
- Andreas Kiesow (Mellenthin, 14 Jahre)
- Günter (auch: Günther) Götze (Blockwart)
- Peter Pauli (Bauer vor Brauhaus)
- Klaus Weber (Bauer vor Brauhaus)
- Peter Reinhardt (Bauer vor Brauhaus)
- Dietmar Bauschke (Traktorist)
- Erich Staubach (Kranker im Park)
- Ilse Bastubbe (Sekretärin)
- Hartmut Beer (Bauer Göhler)
- Werner Pfeifer (Bauer in Kneipe)
- Detlef Kurzweg (Bauer in Kneipe)
- Günther Nabzdyk (Bauer in Kneipe)
- Theresia Wider (Frau Mellenthin)
- Eberhardt Wintzen (Bauer)
- Frank Haberland (Fahrer von Wowa)
- Uwe Teufer (Soldat)
- Assistant Director
-
- Barbara Mädler
- Claudia Unterberg (geb. Helwig, verh. Rütz)
- Assistant Camera
-
- Günter Sahr
- Jürgen (auch: Hans-Jürgen) Hoeftmann
- Production Design
-
- Hans Poppe
- Script Editing
-
- Andreas Scheinert
- Music
-
- Gerhard Rosenfeld
- Sound
-
- Horst Mathuschek
- Helga Kadenbach (Tonmischung)
- Costume Design
-
- Inge Kistner
- Christine Pfeiffer
- Charlotte Busse
- Peter Wolf
- Make-Up
-
- Karin Wacker
- Hannelore Petzold
- Props
-
- Wigbert Stern
- Production Management
-
- Horst Hartwig
- Unit Production Management
-
- Wolfgang Lange
- Hans Groschupp
- Rosalinde Schwarzer
- DEFA Photography
-
- Jürgen (auch: Hans-Jürgen) Hoeftmann
- Dubbing (Dubbing Actor)
-
- Dieter Schindelhauer (Lehrer)
- Hans-Joachim Finke (Kellner)
- Günter Rüger (Alter)
- Ingo Albrecht (Hauptmann)
- Jürgen Huth (1.Zugführer)
- Gunnar Helm (2. Zugführer)
- Waltraut (auch: Waltraud) Kramm (Richterin)
- Klaus Nietz (Offizier)
Short Summary (German)
Nach 35-jährigem Dienst bei den bewaffneten Organen der DDR wird der Offizier Jürgen Drost ehrenvoll aus der NVA verabschiedet. Er übernimmt den Bürgermeisterposten eines Dorfes, in das er mit seiner Mutter nach dem Krieg kam. Der Schritt ins Zivilleben konfrontiert ihn mit ungewohnten Lebensweisen und lässt Erinnerungen an sein bisheriges Leben aufsteigen. In den Tagen bis zu seinem Amtsantritt holt er seine Mutter aus dem Pflegeheim, erneuert seine Freundschaft mit Mellenthin, gerät in Konfrontation zu dessen 15-jährigem Sohn Thomas, der Wehrkundeunterricht und Offizierslaufbahn ablehnt. Seit seiner Scheidung hat Drost seinen eigenen Sohn aus den Augen verloren, bei Thomas fühlt er sich als Ersatzvater. Vor allem in der Auseinandersetzung mit dem Jungen, die die beiden schließlich Freunde werden lässt, gewinnt Drost die Überzeugung, richtig gelebt zu haben.
(Quelle: Das zweite Leben der Filmstadt Babelsberg. DEFA-Spielfilme 1946-1992)
Short Summary (Other Languages)
Dopo 35 anni di servizio, l'ufficiale Drost si congeda dall'Armata Popolare Nazionale e diventa sindaco del paesino dove vive con sua madre. Ma prima di assumere il nuovo incarico, riprenderà a frequentare Mellenthin e suo figlio Thomas, di 15 anni. Il rapporto conflittuale con il ragazzo, di cui diventerà poi amico, lo rifaranno sentire padre e gli confermeranno di aver vissuto una vita come si deve. (Italienisch)