Senta auf Abwegen
Director: Martin Hellberg, 92 Min., Black-White, Feature Film
Deutsche Demokratische Republik (DDR)
DEFA-Studio für Spielfilme, 1959
- Film/Video Format
- 35 mm
- Length in m
- 2517
- Other Title
- Mathilde; Kuhhandel; Es war einmal ein Bürgermeister
- English Title
- Senta Goes Astrays
- Premiere Date
- Release Date (for Cinema)
Film Crew
- Director
-
- Martin Hellberg
- Script
-
- Martin Hellberg
- Camera
-
- Karl Plintzner
- Günter Haubold (Kameraführung)
- Film Editing
-
- Ursula Rudzki
- Cast
-
- Günther Simon (Max Matuschek)
- Karin Buchali (Franze Flohr)
- Ruth Maria Kubitschek (Mathilde)
- Wolf Kaiser (Dattelmann)
- Albert Garbe (Exner)
- Walter Jupé (Erwin Kuhlicke)
- Werner Lierck (Arthur Kallweit)
- Johannes Arpe (Emil Schwennicke)
- Rudolf Fleck (Holdegel)
- Hans Klering (Wurzel)
- Axel Triebel (Max Munk)
- Dom de Beern (Tietz)
- Jochen Diestelmann (Reinhold)
- Hans Sievers (Martin)
- Brigitte Stroh (Renate)
- Linde Sommer (Frau Exner)
- William (auch: Willi; Willy) Gade (Kaufmann Haas)
- Heinz Rosenthal (Krebser)
- Else Korén (Frau Krebser)
- Werner Senftleben (Volkspolizist)
- Alexander Papendiek (Holdegels Sohn)
- Ernst-Georg Schwill (Ludwig Schwennicke)
- Bella Waldritter (Herta Kallweit)
- Sabine Thalbach (Lieschen Kallweit)
- Otto Eduard Stübler (Knöfel)
- Wolf Beneckendorff (Pfarrer)
- Fredy Roth (Humpelhirte)
- Lisa Wehn (Humpelhanne)
- Roschy Schuldt (Magd Anne)
- Lotte Gruner (Lehrerin Frohwein)
- Albert Zahn (Feuerwehrhauptmann)
- Max Klingberg (Referent)
- Charlotte Friedrich (Klara Munk)
- Dorothea Thiesing (Knöfels Frau)
- Hans Flössel (Dr. Wunderlich)
- Horst Papke (Pohlenz)
- Ursula Krieg-Helbig (Junge Frau beim Grabgang)
- Rolf Römer (auch: Rolf Specht) (Lehrling Max)
- Nico Turoff (Dorfschmied Adam)
- Ilse Kuklinski (Betende Frau)
- Paula Schindler (Betende Frau)
- Irene Weber-Hett (Betende Frau)
- Maria Besendahl (Betende Frau)
- Rita Hempel (Alte Frau)
- Marianne Wünscher (Frau Buttkareit)
- Reinhard Michalke (Junger Bauer)
- Lieselotte Klemm (Kellnerin)
- Hans Knötzsch (Polnischer Grenzer)
- Hans Schwenke (Vertreter der MTS)
- Hans Regel (Korrespondent)
- Hans Feldner (Muskelprotz)
- Erich von Dahlen (Messner)
- Karl Weber (Feuerwehrmann)
- Hildegard Diestelmann (Frau eines Feuerwehrmannes)
- Paul Funk (Alter Bauer)
- Georg Dücker (Bauer)
- Willi Michaelis (Bauer)
- Joh. Erich Gottschalch (Bauer)
- Erwin Behling (Polnischer Grenzoffizier)
- Assistant Director
-
- Willi Urbanek
- Assistant Camera
-
- Günter Heimann
- Production Design
-
- Harald Horn
- Script Editing
-
- Manfred Kieseler
- Music
-
- Helmut Nier
- Sound
-
- Horst Günther
- Musical Performance
-
- Kapelle Hermann Kirstein, Potsdam (Feuerwehrkapelle)
- Costume Design
-
- Lydia Fiege
- Make-Up
-
- Gerhard Zeising
- Liddy (auch: Liddi; Lydia) Beyer
- Props
-
- Alfred Schütz
- Production Management
-
- Paul Ramacher
- Unit Production Management
-
- Rudolf Kobosil
- Horst Dau
- DEFA Photography
-
- Hans Bernd Baxmann
Short Summary (German)
Einer LPG ist die Prachtkuh Senta entlaufen. An der Suche beteiligt sich auch der Einzelbauer Matuschek. Man findet das wertvolle Tier jedoch nicht und glaubt, es hätte sich über die Grenze nach Polen verirrt. Indes steht Senta in Matuscheks Stall. Seine Magd Mathilde und Nachbar Dattelmann haben sie eingefangen und dorthin gebracht. Matuschek unterschlägt einen Brief nach Polen wegen der vermeintlich grenzgängerischen Kuh und kommt in arge Verlegenheit, als die Viehzüchterin Franze Flohr die Kuh in seinem Stall entdeckt. Dennoch wird aus Matuschek und Franze ein Paar, das außerdem noch der LPG nähertritt.
(Quelle: Das zweite Leben der Filmstadt Babelsberg. DEFA-Spielfilme 1946-1992)
Short Summary (Other Languages)
Senta, la mucca più prestigiosa di una cooperativa agricola, è scappata dalla sua fattoria. Mentre tutti pensano che l'animale abbia oltrepassato il confine e si trovi ora in Polonia, Senta è stata presa dalla domestica Mathilde e dal vicino Dattelmann e si trova ora nella fattoria del contadino Matuschek. Pur di tenersi l'animale, quest'ultimo nasconde una lettera della cooperativa alla Polonia, ma viene smascherato dall'allevatrice Franze Flohr. Meno male che fra i due sboccia l'amore, che li avvicina anche alla cooperativa. (Italienisch)