Der Dicke und ich
Regie: Karl Heinz Lotz, 79 Min., Farbe, Spielfilm
Deutsche Demokratische Republik (DDR)
DEFA-Studio für Spielfilme, 1981
- Film-/Videoformat
- 35 mm
- Länge in m
- 2184
- Englischer Titel
- The Fatty And Me
- Premierendatum
- Anlaufdatum
- Literarische Vorlage
- Bahre, Jens: "Der Dicke und ich", Kinderbuch
Kurzinhalt (Deutsch)
Während eines Ostseeurlaubs erfährt der neunjährige Florian, dass seine Eltern sich scheiden lassen. Er ist unglücklich und dem neuen Freund der Mutter gegenüber abweisend, Florian hat Angst, dass dieser Neue, der Dicke, ihm die Liebe der Mutter stiehlt, und hofft immer noch auf eine Versöhnung mit dem Vater. Die Beziehung der beiden gestaltet sich zu einem Kampf, bei dem sich Florian und der Dicke sehr erfindungsreich zeigen. Im Stillen imponiert es dem Jungen, dass der Dicke sich als fair erweist. Als die Mutter die Situation nicht mehr ertragen kann, zeigt sie sich bereit, auf den Dicken zu verzichten. Florian spürt ihre Traurigkeit. Schließlich raufen sie sich doch zusammen und ziehen gemeinsam in eine neue Wohnung.
(Quelle: Das zweite Leben der Filmstadt Babelsberg. DEFA-Spielfilme 1946-1992)
Filmstab
- Regie
-
- Karl Heinz Lotz
- Drehbuch
-
- Karl Heinz Lotz
- Szenarium
-
- Jens Bahre
- Karl Heinz Lotz
- Kamera
-
- Claus Neumann
- Schnitt
-
- Barbara Simon
- Darsteller
-
- Gregor Lotz (Florian)
- Carmen-Maja Antoni (Mutter)
- Wolfgang Winkler (Der Dicke)
- Petr Skarke (Vater)
- Maria Romakina (Frau mit Dackel)
- Torsten Naleppa (Ofen)
- Ingo Hamann (Jörg)
- Carolin Naujocks (Sandra)
- Doreen Kögel (Klassenschönste)
- Britta Thiele (Stille Schönheit)
- Hartmut Puls (Ofens Vater)
- Ingeborg Hesse-Peters (Wirtin)
- Rudolf Spade (Herr am Strand)
- Hannes Stelzer (Marinetti)
- Werner Pfeifer (Komischer Gast)
- Eberhardt Wintzen (Maurer)
- Roman-Eckhard Galonska (Maurer)
- Steffen Mörbitz (Sven)
- Peter Gollmer (André)
- Marco Oldenburg (Ralf)
- Martina Jonas (Ofens Schwester)
- Regine Lenz (Elegante Dame)
- Kathrin Hans (Tochter von Marinetti)
- Inken Gusner (Tochter von Marinetti)
- Antje Frankowiak (Freundin)
- Sonja Hamann (Freundin)
- Annette Brösicke (Freundin)
- Silvia Möwes (Freundin)
- Diana Bubner (Kindergartenkind)
- Karl Heinz Lotz (Karussellbesitzer)
- Regieassistenz
-
- Ilse Goydke
- Martina Schulze
- Kameraassistenz
-
- Siegfried Skoluda
- Szenenbild
-
- Georg Kranz
- Dramaturgie
-
- Gabriele Kotte
- Musik
-
- Marcelo Fortin
- Ton
-
- Rosemarie Linde
- Gerhard Ribbeck
- Kostüm
-
- Barbara Braumann (geb. Müller)
- Maske
-
- Lothar Stäglich
- Rosemarie Stäglich (geb. Wittke)
- Produktionsleitung
-
- Wolfgang Rennebarth
- Aufnahmeleitung
-
- Horst Schmidt
- DEFA-Fotograf
-
- Siegfried Skoluda
- Synchronisation (Sprecher)
-
- Jaecki Schwarz (Vater)
Kurzinhalt (Englisch)
The parents of 9-year-old Florian want to get divorced. They break this news to him during a last shared Baltic Sea holiday. Florian feels heartbroken and keeps wishing that his parents would take a chance on a fresh start, even though his mother has already introduced her new boyfriend, nicknamed “Fatty”. Since Fatty might steal his mother’s love from him, Florian eyes him suspiciously and fights him wherever possible. During all their tussles, however, Fatty always acts fair, and Florian cannot help but be impressed. Nevertheless, his mother cannot stand the situation. In order to restore peace in the family, she decides to break up with her new boyfriend. Florian senses how much she suffers, and finally realizes that he is not allowed to stand in the way of her happiness. The three of them move into a new apartment and try to make a fresh start. Based on the children’s book by Jens Bahre.
(Quelle: filmportal)
Kurzinhalt (Weitere Sprachen)
Durante una vacanza sul Mar Baltico Florian, un bambino di nove anni, scopre che i genitori stanno per separarsi e se ne rattrista. Per paura che il nuovo compagno della mamma, "il ciccione", si intrometta nel loro amore, Florian lo respinge, sperando in una riconciliazione dei suoi genitori. Col tempo, però, il bambino apprezzerà il comportamento leale del compagno e per non affliggere la madre, accetterà di andare a vivere con loro in una nuova casa. (Italienisch)