Filmdatenbank

Zurück

Drei Haselnüsse für Aschenbrödel

Regie: Václav Vorlíček, 86 Min., Farbe, Spielfilm
Deutsche Demokratische Republik (DDR); Tschechoslowakei
DEFA-Studio für Spielfilme / Barrandov-Filmstudio, Prag, 1973

Film-/Videoformat
35 mm
Länge in m
2354
Sonstiger Titel
Tri orisky pro Popelku
Englischer Titel
Three Hazelnuts for Cinderella
Premierendatum
Anlaufdatum
Erstsendedatum
Literarische Vorlage
Němcová, Božena: "Drei Haselnüsse für Aschenbrödel", Märchen
 Filmplakat zu "Drei Haselnüsse für Aschenbrödel"

(R: Vaclav Vorlicek, 1973) Grafikerin: Angelika Roessler

Kurzinhalt (Deutsch)

Seit dem Tod des Vaters lebt Aschenbrödel als Magd auf dem eigenen Gutshof. Die Stiefmutter lässt das Mädchen die schmutzigste Arbeit verrichten, doch es bleibt zu allen freundlich, und auch die Tiere sind ihr zugetan. Eines Tages begegnet Aschenbrödel im Wald einem übermütigen Prinzen und verliebt sich in ihn. Wie soll sie ihm aber gegenübertreten? Da schenkt ihr der Kutscher ihres Hofes drei Haselnüsse, die wunderbare Gaben enthalten: eine männliche Jagdtracht, ein reizendes Ballkleid und ein prächtiges Hochzeitsgewand. Mutig und klug nutzt Aschenbrödel die Geschenke, um das Herz des Prinzen zu erobern. Dann entflieht sie und er muss sich nun auf die Suche machen, um die schöne Besitzerin des goldenen Schuhs zu finden. Nach einigen Turbulenzen findet er Aschenbrödel und erkennt in ihr das kluge und liebenswerte Mädchen wieder, dem er schon im Wald begegnet war. Glücklich wählt er Aschenbrödel zu seiner Frau.

(Quelle: PROGRESS Film-Verleih)

Filmstill zu "Drei Haselnüsse für Aschenbrödel"

(R: Vaclav Vorlicek, 1973) Fotograf: Jaromír Komárek

Filmstill zu "Drei Haselnüsse für Aschenbrödel"

(R: Vaclav Vorlicek, 1973) Fotograf: Jaromír Komárek

Filmstab

Regie
  • Václav Vorlíček
Drehbuch
  • Václav Vorlíček
Szenarium
  • Bohumila Zelenková
Kamera
  • Josef Illík
Schnitt
  • Barbara Leuschner
  • Miroslav Hájek
Darsteller
  • Libuše Šafránková (Aschenbrödel)
  • Pavel Trávníček (Prinz)
  • Carola Braunbock (Stiefmutter)
  • Rolf Hoppe (König)
  • Karin Lesch (Königin)
  • Daniela Hlaváčová (Dora)
  • Jan Libíček (Präzeptor)
  • Vladimír Menšik (Kutscher Vinzek)
  • Vítězslav Jandák (Kamil)
  • Jaroslav Drbohlav (Vitek)
  • Jiří Ružíčka (Küchenjunge)
  • Míla Myslíková (Haushälterin)
  • Jan Šust (Hind)
  • Lubomír Kostelka (Schaffer im Hof)
  • Miloš Vavruška (Jägermeister)
  • Helena Ružičková (Kleinröschen)
  • Ostara Körner (Kleine Mutter der Tänzerin)
  • Ilona Jirotková (Barborka)
  • Jiři Krytinář (Hofnarr)
  • Joachim Pape (Würdenträger)
  • Gerd Funk (Würdenträger)
  • Karl-Helge Hofstadt (Würdenträger)
  • Holger Eckert (Zeremonienmeister)
  • Erika Stiska (Baronin von Eck)
  • Jutta Molter (Minister-Gattin)
  • Aurora Pan (Minister-Gattin)
  • Gertrud Adam (Magd)
  • Matthias Molter (Adliger)
  • Ursula Möckel (Adlige)
Regieassistenz
  • Michael Englberger (Assistenz-Regie)
  • Jaroslav Pour (Assistenz-Regie)
  • Peter Bohnenstengel
Kameraassistenz
  • Adolf Hejzlar
Szenenbild
  • Alfred Thomalla
  • Olin Bosák
Dramaturgie
  • Marcela Pittermannová
  • Gruppe Ota Hofman
Musik
  • Karel Svoboda
Ton
  • František Fabián
  • Gerhard Ribbeck (Tonmischung)
Musikinterpret
  • Film-Sinfonieorchester Prag
  • Karel Gott (Gesang (tschechische Filmfassung))
Kostüm
  • Günther (auch Günter) Heidemann (geb. Schmidt, auch Schmidt-Heidemann)
  • Theodor Pištěk
Maske
  • Otto Banse
  • Hannelore Petzold
  • Vladimír Petřina
Produktionsleitung
  • Heinz Herrmann
  • Jiří Krejčí
Aufnahmeleitung
  • Harald Andreas
  • René Lavecká
DEFA-Fotograf
  • Jaromír Komárek
Synchronisation (Autor)
Synchronisation (Sprecher)
  • Dorothea Meißner (Aschenbrödel)
  • Peter Reusse (Prinz)
  • Illelore Kuhnert (Dora)
  • Ivan Malré (Präzeptor)
  • Kurt Böwe (Vinzek)
  • Joachim Siebenschuh (Kamil)
  • Gerd Blahuschek (Vitek)
  • Waltraut (auch: Waltraud) Kramm (Haushälterin)
  • Willi Neuenhahn (Schaffer im Hof)
  • Joachim Pape (Jägermeister)
  • Carmen-Maja Antoni (Küchenjunge)

Kurzinhalt (Englisch)

Cinderella has been staying at the family manor since her father's death, forced to work as a maidservant. Her stepmother has her do the dirtiest work. Yet she remains kind to all and the animals are fond of her; too. One day, Cinderella encounters a valiant prince in the woods and falls in love with him. Clad in rags, she is embarrassed. The coach man of the manor gives her three hazelnuts that bear wonderful gifts: hunting garb for a man, an alluring ball dress and a splendid wedding garment. She uses the gifts well, boldly and smartly winning the prince's heart. Then she flees and he has to start the search for the beautiful owner of the golden slipper. After some turbulent events, he finds Cinderella and recognizes the lovely and bright young woman he encountered in the woods. The happy prince decides to make her his wife.

(Source: Progress Film-Verleih)

Kurzinhalt (Weitere Sprachen)

Dalla morte del padre, Cenerentola lavora come domestica nel suo stesso podere. Nonostante la matrigna la costringa a fare i lavori più sporchi, la ragazza resta gentile con tutti e persino gli animali le vogliono bene. Un giorno, passeggiando nel bosco, Cenerentola incontra un principe e se ne innamora. Per conquistarlo, il cocchiere del podere le regala tre nocciole magiche, ognuna con un dono: una tenuta da caccia maschile, un incantevole vestito da ballo e uno sfarzoso abito da sposa. Coraggiosa e intelligente, Cenerentola sfrutta i tre doni per conquistare il principe. Poi fugge, costringendolo a cercare la proprietaria della scarpetta dorata. Dopo una serie di disavventure, il principe trova Cenerentola e riconosce in lei quell'intelligente e affabile ragazza incontrata nel bosco. Felice la sceglierà come sua futura sposa. (Italienisch)

menu arrow-external arrow-internal camera tv print arrow-down arrow-left arrow-right arrow-top arrow-link sound display date facebook facebook-full range framing download filmrole cleaning Person retouching scan search audio cancel youtube instagram